SAILING THROUGH the night I came to life's feast, and the morning's golden goblet was filled with light for me. I sang in joy, I knew not who was the giver, And I forgot to ask his name. In the midday the dust grew hot under my feet and the sun overhead. Overcome by thirst I reached the well. Water was poured to me. I drank it. And while I loved the ruby cup that was sweet as a kiss, I did not see him who held it and forgot to ask his name. In the weary evening I seek my way home. My guide- comes with a lamp and beckons me. I ask his name, But I only see his light through the silence and feel his smile filling the darkness.
"কোরো না ছলনা, কোরো না ছলনা যেয়ো না ফেলিয়া মোরে! এতই যাতনা দুখিনী আমারে দিতেছ কেমন করে? গাঁথিয়া রেখেছি পরাতে মালিকা তোমার গলার-'পরে, কোরো না ছলনা, কোরো না ছলনা, যেয়ো না ফেলিয়া মোরে! এতই যাতনা দুখিনী-বালারে দিতেছ কেমন করে? যে শপথ তুমি বলেছ আমারে মনে করে দেখো তবে, মনে করো সেই কুঞ্জ যেথায় কহিলে আমারি হবে। কোরো না ছলনা-- কোরো না ছলনা যেয়ো না ফেলিয়া মোরে, এতই যাতনা দুখিনী-বালারে দিতেছ কেমন করে?' এত বলি এক কাঁদিছে ললনা ভাসিছে লোচন-লোরে "কোরো না ছলনা-- কোরো না ছলনা যেয়ো না ফেলিয়া মোরে। এতই যাতনা দুখিনী-বালারে দিতেছ কেমন করে?'